10/21.Sun   「歴代天皇と御陵の読み方」制作しました。 
12:03
「歴代天皇と御陵の読み方」を制作しました。→こちら
先に制作した「元号(年号)の読み方」と共にお使い下さい。
神武天皇からしばらくは記紀(古事記・日本書紀)伝承上の天皇ですので在位等は参考程度にして下さい。

◇ ローズガーデン−河津バガテル公園(バラ園)
河津バガテル公園のバラ

秋になり各地でコスモス、秋薔薇が満開!
日本の四季はほんとうに美しいと思います。
10月17日伊豆 河津バガテル公園へ行って来ました。
山々に囲まれた公園内の秋バラは見事。多くの種類があり今が見ごろです。
ローズガーデン−河津バガテル公園のページ→こちら
食事もフランス風の田舎料理が楽しめ、カフェでは軽食もあります。
<バガテル>とはフランス語で<小さくて愛らしいもの>という意味だそうです。
* テーマ:音訳・点訳 - ジャンル:福祉・ボランティア *
10/18.Thu   ネットを利用した地名(住所)の読み方調査-その2 
19:35

先日『ネットを利用した地名(住所)の読み方調査』→こちら
静岡県富士市の地名を調べていて疑問に思った話の続きです。

◇富士市松富町
 マピオン(まつとみちょう)
 郵便HP (まつとみまち)
の調査で『角川日本地名大辞典22 静岡県地名大辞典』に載っていない話です。

富士市役所の係の方に調査していただきました。
富士市松岡の一部を今後の発展を考え平成15年9月に区画整理で富士市松富町(まつとみちょう)としたそうです。

平成の合併とは関係なく新しい地名が誕生したわけです。
書籍の地名辞典に載るにはかなり時間がかかることでしょう。

地図制作会社のページを地名を確かめるために「音訳の部屋」内のリンクに足しておきました。
こちら
これらのぺーじから駅名が分かります。とても便利です。

また国土地理協会のページに最近の市町村変更・地名変更が掲載されています。
こちら 他の方が作成した読み方辞書No.2にあります。
日本郵便の市町村合併情報(他の方が作成した読み方辞書No.1)とともに利用して下さい。

合併で変更した地名も多く現在出版されている書籍では調査は間に合いません。
ネットで複数のページを参照して利用することをお勧めします。
私もこのリンクが最適かどうか様子をみます。

先日「広報など地域の大切な情報を伝える時には特に自治体に問い合わせるなどの方法をとって下さい。」と書きましたが、単に電話に出た方に聞くのではなく使う目的を言って担当の方に聞いて下さい。
* テーマ:音訳・点訳 - ジャンル:福祉・ボランティア *
10/16.Tue   「全国音訳ボランティアネットワーク」リニューアル 
19:40
「全国音訳ボランティアネットワーク」(音ボラネット)がリニューアルしました。
こちら ”お気に入り”にいれて下さい。
緑茶をどうぞ

スタッフが手作りで、苦労して制作していたのを知っていますのでUPしてとても嬉しい。
お疲れ様でした。まずはお茶をどうぞ!!

ホームページは自分で作ると追加や移動が自由自在にできるので、WEB制作会社が作ったのとまた違った味わいがあります。
とても分かりやすくて迷子になりにくいサイトですね。
多くの容量があるようですから、今後いろいろの情報が会員に行きわたることと思います。
楽しみにしています。
* テーマ:音訳・点訳 - ジャンル:福祉・ボランティア *
10/13.Sat   「音訳の部屋」オリジナル読み方辞典を項目別に分類 
20:48
北海道では雪が降っているところもあるようです。
今年は夏が暑かったので急激な温度の変化は体調維持が大変!
まずはコーヒーを飲んで体を温めて下さい。
一緒にお茶しませんか

「オリジナル読み方辞典」も作り始めて10年になり60種以上になりました。
以前より探しにくいとのご意見をいただいていたのですがそのままになっていました。

最近、元号等歴史に関する読み方も増やしましたので思い切って項目別に変更。
「オリジナル読み方辞典」→こちら
私は必要と思う「読み方辞典」を好きに作っています。
ですから項目も日本十進分類表にそった分類をしているわけではありません。
少しでも探しやすくなれば嬉しいですね。
番号は説明のために勝手につけていますので新しい辞典ができると替わります。項目も替わることがありますのでよろしくお願いします。
* テーマ:音訳・点訳 - ジャンル:福祉・ボランティア *
10/09.Tue   「障害者への著作権適用を緩和」NHKニュース 
10:38
朝7時のNHKニュースから 10月9日
----------------------------------------------
視覚障害者には、点字ではなく朗読で本を楽しみたいといった要望が多く、これまでボランティアや一部の図書館などが善意で本の朗読を録音したテープを作り、貸し出すなどしていました。しかし、許可なく本の内容を録音することは著作権上問題があるといった指摘もあり、障害者団体からの要望に基づいて、文化審議会著作権分科会の小委員会が検討を進めてきました。その結果、ボランティアや図書館などの公共施設に限って、本の朗読を録音したテープを作って貸し出すことができるとした基準を初めて作ることになりました。また、聴覚障害者から要望が多い、一般に販売されている映画やドラマに図書館などが字幕を付けて貸し出すことが可能かどうかについては、こうした作品には「コピーガード」など高度な保護手段がかけられているためすぐには実現は難しいとして、議論を続けていくことになりました。
----------------------------------------------
以上の内容です。 NHKのページ→こちら
NHKのページの右上から画像と音声でテレビ報道の詳細が分かります。10/9/AM11


朗報ですが「ボランティアや図書館などの公共施設に限って」の内容がどこまでか気になるところです。
* テーマ:音訳・点訳 - ジャンル:福祉・ボランティア *
10/05.Fri   「全国音訳ボランティアネットワーク」アンケート 
15:06
「全国音訳ボランティアネットワーク」事務局よりアンケートが届きました。ネットは音訳者(団体・個人)、利用者、企業、施設職員等様々な人達から構成されているので一律にアンケートを取るのは大変です。
とても良く出来ているアンケートだと感心しました。
二人の音訳者

私は個人で入っており、現在は音訳をしていません。「音訳の部屋」制作と「インターネット活用講座」で読み方をネットで探すコツを音訳者に伝えています。

○×式の二者択一のアンケートではないので私のようにあまり記入するところがない人間は、記入できるところだけを書けばよいので楽でした。

会が発足してまだ浅いので会員がどういう構成かを知る意味ではとても良いアンケートだと思います。

多くの種類の会員がいるので集計の仕方が大変でしょうが、楽しみにしています。コーディネートに役だつといいですね。

日本点字図書館、各県の点字図書館など大きいところに所属して音訳をしている人は情報が早いでしょうが、地域の図書館や草の根のボランティアなど地域情報等に役だつ音訳をしているとデジタル化などの新しい情報は行き渡りにくいと思います。

すぐにデジタル化をしなくてはと思うのではなく、利用者のニーズに応えるために音訳の動向を知っておくことは大事だと思います。
ネットのスタッフの皆様、ご苦労様です。ありがとう!
* テーマ:音訳・点訳 - ジャンル:福祉・ボランティア *
10/05.Fri   サーバーの障害 なおりました! 
08:10
昨日のサーバー障害が早朝なおったようです。
サーバーのページに記載がありましたのでお知らせします。
今しばらく様子を見て下さい。
メールも届くようになりました。
* テーマ:つぶやき - ジャンル:福祉・ボランティア *
10/04.Thu   サーバーの障害 困りました! 
22:42
秋が来たよ

昨夜より借りているサーバーに障害が発生のようです。
メールが今日になっても送受信できません。
サーバーの障害情報を見ると報告はありますが、遅れて情報が出るのでいつになったら復帰するのか心配です。
メールを下さった方は届いていませんのでごめんなさい。
ホームページの更新も出来ず、時々「音訳の部屋」もネットでつながらなくなります。
困ったなあ〜〜

ブログはFC2から借りているのでネット上で書けます。
ブログを更新したことを「音訳の部屋」に記載できないのでお知らせしたことになるのかしら。
明日はなおっていることを願ってお休みします。

朝は家の中のネットワークがつながらなくてメインのPCを呼び出せず、電話をかけていろいろアドバイスを受けましたが結局ウイルスバスターのファイルが破損したようで「入れなおして下さい。」と言うことになり大変でした。

PCはサクサク動いているときにはいいのですが、一度にいろいろあると疲れます。
* テーマ:つぶやき - ジャンル:福祉・ボランティア *
10/01.Mon   「日本郵政」「日本郵便」の読み方 
14:59
日本郵政(にっぽんゆうせい)グループが発足しました。


今朝、一番で送られてきた時事用語のメールでは(にほんゆうせい)になっていましたのであわてました。
「音訳の部屋」日本の読み方で(にっぽん)に入れてあるからです。

6月のNHKニュースでは日本郵政会社(にっぽん)でしたし、当時の日本郵政公社に電話問い合わせもしてありました。
今日のNHKニュースでも(にっぽん)でした。

本日の読売オンラインには日本郵政株式会社(にほんゆうせいかぶしきがいしゃ)の記載があります。
もう一度確かめのために調査しました。


まずお客さまサービス相談センター 0120-23-28-86 に電話をしました。オペレータが日本郵政グループ(にっぽんゆうせいグループ)と言っていました。
きちんと調べるために日本郵政株式会社コーポレート・コミュニケーション部(報道担当)(直通)03-3504-4162に直接確かめました。
日本郵政・日本郵便、共に(にっぽん)が正しいとのことです。

広辞苑では日本は特別な言葉(日本橋・日本永代蔵等)を除いて一般的に(にほん)と読んでいることが多いようです。広辞苑の日本(にほん)の項の最初を読んでください。・・・本辞典においては、特にニッポンとよみならわしている場合以外はニホンとよませることにした。・・・
とあり日本放送協会もここにありますが、NHKでは(にっぽんほうそうきょうかい)と言っています。

2006/3/4の朝日新聞モンジローで「ニホン」「ニッポン」の読み方を掲載していました。国立国会図書館では、題名に「日本」が含まれる約16万8千冊の読みを「ニホン」に統一して分類していると記載がありました。

音訳・点訳でどの程度まで「日本」を正確に読むかは各所属での決まりに従って下さい。ここでは今日発足した「日本郵政グループ」の読みを会社の報道担当に確かめましたのでお知らせします。
* テーマ:音訳・点訳 - ジャンル:福祉・ボランティア *
| BLOG TOP |

プロフィール

yoco

Author:yoco
WEBサイト
「音訳の部屋-読み方辞典」

こんにちは!
リビングルームへようこそ。
ご一緒にお茶をどうぞ。
(静岡市葵区)

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

友達申請フォーム

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

Powered By FC2ブログ

CopyRight 2006 「音訳の部屋」リビングルーム All rights reserved.

Powered by FC2BLOG / ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー1GB!FC2ブログ(blog)